Whiskey Lullaby – Khúc hát ru thật buồn !

Sau bao năm vật lộn , tranh giành từng phút giây sinh tử nơi chiến trường trở về lại quê hương với mái nhà thân yêu . Những lời nói yêu thương , những thề ước ngọt ngào cùng cô gái mình trọn đời yêu hiện về trong suy nghĩ của anh . Mọi yêu thương nhung nhớ trong tâm trí anh như vỡ òa khi phút giây anh chờ đợi một cách mong manh nay đã đến . Một mái nhà nhỏ xinh , ấm áp với người con gái anh yêu thương hết mực cùng những dự định nhỏ cho gia đình bé bỏng ấy như dìm anh vào trong vùng biển của hạnh phúc . Mọi cảm xúc hân hoan dường như thăng hoa tột cùng khi mở cánh cửa bước vào nhà là những tấm ảnh kỉ niệm của đôi lứa tràn ngập khắp nơi . Anh nhủ thầm “ nàng vẫn đợi ta quay về , từng phút giây “ .

She put him out like the burning end of a midnight cigarette.
She broke his heart: He spent his whole life trying to forget.
We watched him drink his pain away, a little at a time,
But he never could get drunk enough to get her off his mind,
Until the night:
Brad and Alison He put that bottle to his head and pulled the trigger.
And finally drank away her memory.
Life is short, but this time it was bigger,
Than the strength he had to get up off his knees.
We found him with his face down in the pillow,
With a note that said: “I’ll love her till I die.”
And when we buried him beneath the willow,
The angels sang a whiskey lullabye.

Cô ấy gạt anh ra như 1 điếu thuốc đã cháy hết giữa đêm
cô làm tan vỡ trái tim anh. Còn anh thì dành cả đời để cố quên cô.
Ta đã chứng kiến anh ta uống cạn nỗi đau, lần lượt, uống cạn nỗi đau
nhưng anh ta chẳng bao giờ có thể uống say, đủ để gạt bỏ cô gái ấy ra đi khỏi tâm trí anh.
cho tới đêm đó.
Mọi thứ vỡ tan trong tâm trí và kết thúc của mọi chuyện .
cuối cùng thì anh cũng uống cạn những kỉ niệm về cô gái của anh ta
cuộc đời thật ngắn, nhưng bước chân thời gian lại thật dài
gắng sức, anh ta lê bước đi
Ta tìm thấy anh gục mặt vào gối
với lời nhắn nhủ : tôi yêu nàng cho tới chết vẫn yêu
và khi ta đặt anh dưới cây liễu
những thiên thần đã hát bài hát ru của whiskey

Sau cánh cửa căn phòng đó lại là một lưỡi dao định mệnh oan nghiệt . Nó cắt vụn tâm trí và trái tim đang hân hoan kia ra từng mảnh nhỏ không một thương tiếc . Nàng cũng là một cô gái xuân sắc , nàng xinh đẹp , yêu kiều và quan trọng nhất nàng chỉ là con người . Khi người ta cô đơn , trống vắng người ta cũng cần có ai đó kề bên để sẻ chia chứ ? Sau bao năm đăng đẳng đợi chờ trong cô liêu , nàng vẫn còn yêu anh rất nhiều , rất nhiều ……..nhưng nàng vẫn cần gì đó thực thể kề bên quan tâm và chăm sóc . Trần tục hơn , nàng cần 1 chút dục vọng để thõa mãn cái nhu cầu cố hữu của mỗi con người đó thôi . Điều đó là không đúng nhưng chắc hẳn là nó không sai . Điều đáng tiếc là nó lại xảy ra ngay trong căn phòng đầy kỉ niệm yêu thương và trong cái ngày anh hân hoan trở về . Cảnh tượng ấy giết chết ngay trái tim đầy nhiệt huyết kia trong giây phút ấy ,giết chết cả cái lòng tự tôn to lớn của người đàn ông và nó giết chết cả sự bao dung để có thể tha thứ của anh . Định mệnh cay nghiệt .

Vùi mình trong men rượu ngày qua ngày để quên đi cái cảnh tượng u tối đè nặng trong đầu và con tim . Và anh ra đi sau khi vắt kiệt sức lực mình bằng cái men cay để xoa dịu tâm hồn với dòng di thư cuối cùng : “I’ll love her till I die.” .
Còn nàng ? Lặn lội đi tìm chàng trai yêu thương của mình khắp nơi để giải bày nỗi lòng . Nàng biết có thể ko được anh tha thứ nhưng nàng muốn anh biết nàng đã yêu anh nhiều như thế nào , nàng chỉ cần nói đôi lời mà thôi . Cuối cùng nàng cũng được gặp lại anh nhưng chỉ là một thân xác dưới nấm mồ bên rặng liễu minh chứng cho tình yêu của họ .

Nàng dằn vặt về những hành động mình đã gây ra , tự trách cứ con người đê hèn tồn tại trong nàng đã giết chết chàng trai của cuộc đời nàng . Nàng vùi mình vào men Whiskey để cố lãng quên tất cả những đau thương . Và nàng cũng vắt kiệt sức sống mình bởi cái thứ men cay đầy ma mị ấy . Nàng ra đi với tấm di ảnh của anh trên tay không rời . Nàng yêu anh đến chết vẫn ko đổi .

The rumors flew but nobody knew how much she blamed herself.
For years and years, she tried to hide the whiskey on her breath.
She finally drank her pain away, a little at a time,
But she never could get drunk enough to get him off her mind.
Until the night:
She put that bottle to her head and pulled the trigger.
And finally drank away his memory.
Life is short, but this time it was bigger,
Than the strength she had to get up off her knees.
We found her with her face down in the pillow,
Clinging to his picture for dear life.
We laid her next to him beneath the willow,
While the angels sang a whiskey lullabye.

Có vài đôi lời đồn thổi, nhưng có ai biết cô ấy đã tự trách mình bao nhiêu
từng năm qua đi, cô gái ấy cố giấu vị whiskey dưới từng hơi thở của mình
cuối cùng cô gái ấy đã uống cạn nỗi đau, lần lượt uống cạn nỗi đau
Nhưng cô ấy chẳng bao giờ có thể uống say, đủ để gạt bỏ chàng trai ấy ra đi khỏi tâm trí cô
cho tới đêm đó.
Mọi thứ vỡ tan trong tâm trí và kết thúc của mọi chuyện .
cuối cùng thì cô cũng uống cạn những kỉ niệm về chàng trai của cô
cuộc đời thật ngắn, nhưng khoẳnh khắc lại thật dài
gắng sức, cô gái lê bước đi
Ta tìm thấy cô vùi mặt vào gối
và giữ chặt di ảnh người cô yêu thương
Ta đặt cô bên cạnh anh dưới gốc liễu
Và những thiên thần cất lên khúc hát ru điệu Whiskey .

Cuối cùng , 2 linh hồn ấy lại gặp nhau dưới rặng liễu ngày nào . 2 đôi mắt thật buồn . Ánh mắt anh có chút giận hờn , trách móc còn ánh nhìn nàng có chút hối hận , cầu khẩn . Để rồi sự bao dung , thiêng liêng của tình yêu lại mang họ đến bên nhau . Ko gì , tuyệt ko có gì có thể chia lìa họ thêm lần nữa .
Một chuyện tình đầy trắc trở dưới bàn tay nô đùa của định mệnh . Một câu chuyện nhiều đau thương nhưng lại là trò chơi vui vẻ của số phận …………………….

Facebook Comments